Dear CRD Students and Families,
As 2024 comes to an end and we break for the Christmas holiday, I want to take a moment to express my heartfelt gratitude to all who help make CRD the best school in Dallas! We are a community with many gifts and talents which we share daily with one another and most importantly with our students. Our collective efforts to ensure that all our students are filled with passion, commitment, and love along with instilling goals for college and beyond are making a difference in our community.
Parents and families of course, are such a critical part of all we hope to accomplish on behalf of our CRD students. I am grateful to you for doing what is the hardest, most rewarding, and joyous job of all. Thank you for entrusting us with your most precious gift.
In the spirit of this holiday season, I want to extend my thanks to all of you for everything that you do for our school. As we enjoy the upcoming holidays, it is my sincere wish that each of you receives blessings of peace, love, and unity.
I believe the faces of our students best express the true meaning of this holiday season. They radiate a sense of enthusiasm, joy for life, and hope. Enjoy this carousel of photos from this first semester at CRD.
Blessings,
Dr. Torres
Principal
Estimados estudiantes y familias de CRD,
¡Mientras el año 2024 llega a su fin y hacemos un receso por las vacaciones de Navidad, quiero tomarme
un momento para expresar mi más sincero agradecimiento a todos los que ayudan a hacer de CRD la
mejor escuela de Dallas! Somos una comunidad con muchos dones y talentos que compartimos
diariamente entre nosotros y lo más importante con nuestros estudiantes. Nuestros esfuerzos colectivos
para garantizar que todos nuestros estudiantes estén llenos de pasión, compromiso y amor, además de
inculcar metas para la universidad y más allá, están marcando una diferencia en nuestra comunidad.
Los padres y las familias, por supuesto, son una parte fundamental de todo lo que esperamos lograr en
nombre de nuestros estudiantes de CRD. Le estoy agradecido por hacer el trabajo más difícil,
gratificante y alegre de todos. Gracias por confiarnos tu regalo más preciado.
En el espíritu de estas fiestas, quiero extenderles mi agradecimiento a todos ustedes por todo lo que
hacen por nuestra escuela. Mientras disfrutamos de las próximas fiestas, es mi más sincero deseo que
cada uno de ustedes reciba bendiciones de paz, amor y unidad.
Creo que los rostros de nuestros estudiantes expresan mejor el verdadero significado de esta
temporada navideña. Irradian una sensación de entusiasmo, alegría por la vida y esperanza. Disfruta de
este carrusel de fotos de este primer semestre en el CRD.
Bendiciones,
Dra. Torres
Directora
This past month, Cristo Rey Dallas students each received a MobileServe account. This will allow students to record the volunteer/service hours they do. It is also a place where organizations can list their volunteer opportunities for students. If you know of a volunteer activity and would like it listed, please email Sister Bridget at bwaldorf@cristoreydallas.org. Application to colleges can be enhanced by a student showing regular service to the community. Please assist our students in remembering to do volunteer service and then to log it in the MobileServe app.
El mes pasado, cada estudiante de Cristo Rey Dallas recibió una cuenta MobileServe. Esto permitirá a los estudiantes registrar las horas de voluntariado/servicio que realizan. También es un lugar donde las organizaciones pueden incluir sus oportunidades de voluntariado para estudiantes. Si conoce una actividad de voluntariado y le gustaría incluirla, envíe un correo electrónico a la hermana Bridget a bwaldorf@cristoreydallas.org. La solicitud a las universidades puede mejorarse si un estudiante muestra un servicio regular a la comunidad. Ayude a nuestros estudiantes a recordar realizar servicio voluntario y luego iniciar sesión en la aplicación MobileServe.
Mass will be held in the NexBank Gymnasium on Monday, December 9 at 7:45am.
La misa se llevará a cabo en el Gimnasio NexBank el lunes 9 de diciembre a las 7:45 am.
We truly appreciate the support of our faculty and staff during tour season. We kindly ask for your help in spreading the word about this event with your family, friends, church, and wider network. For questions contact Mr. Jaramillo at kjaramillo@cristoreydallas.org or 469-844-7956 ext. 381.
Realmente apreciamos el apoyo de nuestra facultad y personal durante la temporada de visitas escolares. Le pedimos amablemente su ayuda para difundir este evento entre su familia, amigos, iglesia y una red más amplia. Si tiene preguntas, comuníquese con el Sr. Jaramillo en kjaramillo@cristoreydallas.org o al 469-844-7956 ext. 381.
Our students continue to inspire us with their outstanding accomplishments! For the second consecutive year, three Cristo Rey Dallas students have matched with their prospective universities through QuestBridge.
Cervando was matched with Boston University
Michael was matched with University of Notre Dame
Malik was matched with University of Notre Dame
The QuestBridge Scholarship is one of the nation’s most prestigious awards for high school students and celebrates exceptional individuals who demonstrate resilience, determination, and academic excellence—qualities Cervando, Michael, and Malik embody to the fullest. Congratulations!
¡Nuestros estudiantes continúan inspirándonos con sus logros sobresalientes! Por segundo año consecutivo, tres estudiantes de Cristo Rey Dallas se han conectado con sus universidades a través de QuestBridge.
Cervando con la Universidad de Boston
Michael con la Universidad de Notre Dame
Malik con la Universidad de Notre Dame
La Beca QuestBridge es uno de los premios más prestigiosos del país para estudiantes de secundaria y celebra a personas excepcionales que demuestran resiliencia, determinación y excelencia académica, cualidades que Cervando, Michael y Malik encarnan al máximo. ¡Felicidades!
Thank you for a great morning! Corporate Work Study hosted job partners and parents on campus for “A Morning of Gratitude”. Everyone enjoyed the delicious homemade tamales from parents, pastries and warm drinks while getting to know each other. It was a great event where supervisors met their student worker’s parents and toured our beautiful campus. See you for the next one!
¡Gracias por una gran mañana! Corporate Work Study recibió a supervisores y padres en el campus para “Una mañana de gratitud”. Todos disfrutaron de los deliciosos tamales caseros de los padres, pasteles y bebidas calientes mientras se conocían. Fue un gran evento donde los supervisores conocieron a los padres de sus estudiantes trabajadores y recorrieron nuestro hermoso campus. ¡Nos vemos en la próxima!