


COVID tests will be available on Monday 02/07/22 at 7AM in the gym for students and faculty/staff who are showing symptoms of COVID. If you are planning to have your child tested at school, we are asking that you provide means of transportation, students must not ride the shuttle if getting tested. You may wait outside until the results are given and the student may either remain in school or go home, depending on the outcome of the test. Please complete THIS form and contact Nurse Yhajaira if you have any questions or concerns.
Las pruebas de COVID estarán disponibles el lunes 02/07/22 a las 7AM en el gimnasio para estudiantes y profesores/personal que muestren síntomas de COVID. Si planea que su hijo sea evaluado en la escuela, le pedimos que proporcione medios de transporte, los estudiantes no deben viajar en el servicio de transporte si se someten a la prueba. Puede esperar afuera hasta que se den los resultados y el estudiante puede permanecer en la escuela o irse a casa dependiendo del resultado de la prueba. Favor de llenar ESTE formulario y comuníquese con la enfermera Yhajaira si tiene alguna pregunta o inquietud.
Please be reminded that if your child is experiencing any of the symptoms noted below, you should contact Nurse Yhajaira at yzavala@cristoreydallas.org. People with these symptoms may have COVID-19
- Fever or chills
- Cough
- Shortness of breath or difficulty breathing
- Fatigue Muscle or body aches
- Headache New loss of taste or smell
- Sore throat
- Congestion or runny nose
- Nausea or vomiting Diarrhea
Recuerde que si su hijo experimenta alguno de los síntomas que se indican a continuación, debe comunicarse con la enfermera Yhajaira a yzavala@cristoreydallas.org. Las personas con estos síntomas pueden tener COVID-19
- Fiebre o escalofríos
- Tos
- Falta de aire o dificultad para respirar
- Fatiga
- Dolores musculares o corporales
- Dolor de cabeza
- Nueva pérdida del sabor o del olfato
- Dolor de garganta
- Congestión o secreción nasal
- Náuseas o vómitos Diarrea
On Friday, February 11th 2022 we will be conducting a Booster Shot Clinic. If your child has met the time frame for the administration of the booster shot, please contact Nurse Yhajaira to make an appointment.
El Viernes 11 de Febrero de 2022 llevaremos a cabo una clínica de vacunas de refuerzo. Si su hijo cumplió con el plazo para la administración de la vacuna de refuerzo, comuníquese con la enfermera Yhajaira para programar una cita.
A message from Junior Jofny Garcia Cruz: CRD will be hosting an Arts Showcase at the end of February (Feb. 23). One of the Arts that will be performed will be music. What I am asking is for musicians from around the school to band together and have us play a song for the Showcase in order to show what we are made of. You will all have until Thursday, February 10 to state if you’d like to participate so we can meet during Friday after school.
Un mensaje de Junior Jofny García Cruz: CRD realizará una exhibición de arte a fines de febrero (23 de febrero). Una de los Artes que se realizará será la música. Lo que pido es que los músicos de toda la escuela se unan y para tocar una canción durante la exhibición para mostrar de qué estamos hechos. Todos tendrán hasta el jueves 10 de febrero para indicar si les gustaría participar para que podamos reunirnos el viernes después de la escuela.
Yareli Chavez Gonzalez entered the Dallas Museum of Art High School contest where she received Honorable Mention for her “la Catrina” artwork. She was the only freshman to enter the competition with over 200 advanced student artists. They only had one Honorable Mention and our very own CRD Art student Yareli received it. We are all very proud of her for doing an excellent job especially competing with the upper classmen.
Yareli Chavez Gonzalez ingresó al concurso de la Escuela Secundaria del Museo de Arte de Dallas donde recibió una Mención de Honor por su obra de arte “La Catrina”. Fue la única estudiante de primer año en participar en la competencia con más de 200 estudiantes de artistas avanzados. Solo tuvieron una Mención de Honor y nuestra propia estudiante de Arte de CRD, Yareli, la recibió. Todos estamos muy orgullosos de ella por hacer un excelente trabajo, especialmente compitiendo con los estudiantes de mayor grado.
Juniors, SAT Prep begins next Saturday, February 5th. All Juniors are required to attend. Please read the following message from College Guidance HERE.
Juniors, preparación para el SAT comienza el próximo sábado 5 de febrero. Es obligatorio para todos los estudiantes del grado 11. Lea el siguiente mensaje del departamento de orientación universitaria AQUÍ.
Greetings from the Academic Registrar. If you need a Verification of Enrollment (VOE), please contact ccochranolivarez@cristoreydallas.org. The VOE expires 30 days from when it is signed by the Academic Registrar, so it is best to schedule the appointment at the DMV prior to requesting the VOE. Please allow 2 days for preparation of the VOE. Thank you.
Saludos del Registrador Académico. Si necesita una Verificación de inscripción (VOE), comuníquese con ccochranolivarez@cristoreydallas.org. La VOE vence a los 30 días desde que es firmada por el Registrador Académico, por lo que es mejor programar la cita en el DMV antes de solicitar la VOE. Permita 2 días para la preparación del VOE. Gracias.
Students, a reminder that clubs are still meeting, and are still welcoming new members. Check out the Updated 2021-2022 Student Club Catalog, with the addition of two new clubs: American Sign Language Club and Aviation Club. Students interested in joining the ASL Club should contact Lizbeth Alvarez, and students interested in joining the Aviation Club should contact Mr. Thomas.
Updated 2021-2022 Virtual Club Fair_
Estudiantes, un recordatorio de que los clubes todavía se están reuniendo y aún están dando la bienvenida a nuevos miembros. Consulte el Catálogo de clubes estudiantiles 2021-2022, con la adición de dos nuevos clubes: American Sign Language Club y Aviation Club. Los estudiantes interesados en unirse al Club de ASL deben comunicarse con Lizbeth Alvarez, y los estudiantes interesados en unirse al Club de Aviation deben comunicarse con Mr. Thomas.
Call to Family, Community, and Participation
“While building up the Church in love, the Christian family places itself at the service of the human person and the world, really bringing about the ‘human advancement’ whose substance was given in summary form in the Synod’s Message to families: ‘Another task for the family is to form persons in love and also to practice love in all its relationships, so that it does not live closed in on itself, but remains open to the community, moved by a sense of justice and concern for others, as well as by a consciousness of its responsibility towards the whole of society’.” —St. John Paul II, The Family in the Modern World (Familiaris Consortio), no. 64
Llamado a la famila, la comunidad, y la participación
“La familia es la célula fundamental de la sociedad, donde aprendemos a vivir con los demás a pesar de nuestras diferencias, y donde nos pertenecemos mutuamente… Los individuos, las familias, los grupos y las asociaciones tienen una responsabilidad, aunque a título y en modos diversos, en la animación social y en la elaboración de proyectos culturales, económicos, políticos y legislativos que, respetando a todos y según la lógica de la convivencia democrática, contribuyan a edificar una sociedad en la que se reconozca y tutele la dignidad de cada persona, y se defienda y promueva la vida de todos”. —San Juan Pablo II, El Evangelio de la vida (Evangelium vitae), nos. 86, 90
Parents and students of CRD,
Thank you so much for following the dress code. We have received multiple questions in regards to the uniform rules. HERE are key guidelines to follow.
Padres y estudiantes de CRD,
Muchas gracias por seguir las reglas del uniforme. Sé que muchos de ustedes tienen muchas preguntas con respecto a las reglas del uniforme, es por eso que AQUÍ encontrarán la respuesta a sus preguntas.
On February 1, 2022, re-enrollment for next year will open for all current families. We ask that all families (9th – 11th grade) complete re-enrollment no later than March 4, 2022. Re-enrollment takes about 5 minutes and will allow us to update student and family information as well as your agreement and payment plan for the next school year. There will be a $100 non-refundable re-enrollment fee that is applied to your total amount due. Please know re-enrollment can be done over the phone, via Zoom, or in-person with an appointment. Please have your banking account number to major credit card available during your appointment. Please click on the link below to schedule an appointment or call the school at 469.844.7956 ext. 381 to make your appointment.
https://calendly.com/aponciano/15min
El 1 de febrero de 2022 se abrirá la reinscripción para el próximo año para todas las familias actuales. Pedimos que todas las familias (grados 9 a 11) completen la reinscripción a más tardar el 4 de marzo de 2022. La reinscripción toma aproximadamente 5 minutos y nos permitirá actualizar la información del estudiante y la familia, así como su acuerdo y plan de pago para la próximo año escolar. Habrá una tarifa de reinscripción no reembolsable de $100 que se aplicará a su colegiatura total. Tenga en cuenta que la reinscripción se puede hacer por teléfono, a través de Zoom o en persona con una cita. Tenga a mano su número de cuenta bancaria o de su tarjeta de crédito durante su cita. Haga clic en el enlace a continuación para programar una cita o llame a la escuela al 469.844.7956 ext. 381 para hacer tu cita.