EN | ES

Fire Wire | October 22, 2021

Please mark your calendars for our Parent Teacher Conferences scheduled for Wednesday, October 27th (ninth and tenth grades) and Thursday, October 28th (eleventh and twelfth grades) from 4:30 p.m. to 7:00 p.m.

We are genuinely excited to welcome our parents back to campus to meet our faculty and staff!  Research has proven that when parents and teachers work together, everyone benefits.  Our students tend to earn higher grades, perform better on tests, attend school more regularly, have better behavior, and show more positive attitudes toward themselves and toward school.

Below are some edited suggestions from the Child Mind Institute to keep in mind as you prepare to meet with your child’s CRD teachers.

https://childmind.org/article/teacher-conferences-a-guide-for-parents/

Preparing for the Parent-Teacher Conference

  •       Talk with your child before the conference. Find out if your child has any specific concerns about schoolwork, relationships with classmates or any other concerns that you might want to discuss with the teacher.

 

  •       Review the CRD Parent/Student Handbook (HERE). Refer to the expectations for academics, behavior, and attendance so that you are clear on school policy and can discuss concerns in these areas with the teacher.

 

  •       Be familiar with your child’s homework assignments and grades by visiting the Infinite Campus portal. Is the work getting done? Does your child seem to understand the assignments?

 

  •       Prepare a list of questions you want to ask your child’s teacher. Is my child meeting expectations for learning and behavior? How has my child performed on daily class assignments, on tests, on homework assignments? If my child is struggling in any area, what has been tried to improve performance? What are my child’s strengths?

 

  •       Be ready to collaborate.  Assume the teacher has your child’s best interests in mind and respond calmly and tactfully.  Indicate that you are most concerned with solving the problem and helping your child succeed. Offer to meet further to discuss the problem and to work out a solution.

 

  •       Listen carefully. It is perfectly acceptable to take notes. This is particularly helpful if one parent or other involved relative cannot attend. It can also help you remember details so that you can ask questions later.

 

  •       Do not be afraid to ask questions. If you do not understand something or feel your concerns are not being addressed, then ask the teacher. Ask what test scores mean and what the results mean for your child. Stop and ask for explanation of unfamiliar terms or programs. Not understanding can quickly lead to misunderstanding.

 

Remember that we are here to partner with you on behalf of your child. We welcome your thoughts, questions, and concerns about your child’s learning and look forward to a successful academic year.

Estimados estudiantes y familias de CRD:

Marque sus calendarios para nuestras conferencias de padres y maestros programadas para el miércoles 27 de octubre (noveno y décimo grado) y el jueves 28 de octubre (undécimo y ultimo grado) a partir de las 4:30 p.m. hasta las 7:00 p.m.

¡Estamos realmente emocionados de dar la bienvenida a nuestros padres al campus para conocer a nuestro  personal! Las investigaciones han demostrado que cuando los padres y los maestros trabajan juntos, todos se benefician. Nuestros estudiantes tienden a obtener calificaciones más altas, se desempeñan mejor en los exámenes, asisten a la escuela con más regularidad, tienen un mejor comportamiento y muestran actitudes más positivas hacia ellos mismos y hacia la escuela.

A continuación se presentan algunas sugerencias editadas del Child Mind Institute para tener en cuenta mientras se prepara para reunirse con los maestros de CRD de su hijo.

https://childmind.org/article/teacher-conferences-a-guide-for-parents/ 

 

Preparación para la conferencia de padres y maestros

  • Hable con su hijo antes de la conferencia. Averigüe si su hijo tiene alguna inquietud específica sobre el trabajo escolar, las relaciones con los compañeros de clase o cualquier otra inquietud que desee discutir con el maestro.

 

  • Revise el Manual para padres / estudiantes de CRD (AQUÍ). Consulte las expectativas académicas, de comportamiento y asistencia para que tenga claro la política de la escuela y pueda discutir las inquietudes en estas áreas con el maestro.

 

  • Familiaricese con las tareas y las calificaciones de su hijo visitando el portal Infinite Campus. ¿Se está haciendo el trabajo? ¿Su hijo parece entender las asignaciones?

 

  • Prepare una lista de preguntas que quiera hacerle al maestro de su hijo. ¿Está cumpliendo mi hijo con las expectativas de aprendizaje y comportamiento? ¿Cómo se ha desempeñado mi hijo en las tareas diarias de la clase, en los exámenes, en las tareas escolares? Si mi hijo tiene dificultades en cualquier área, ¿qué se ha intentado para mejorar el rendimiento? ¿Cuáles son las fortalezas de mi hijo?

 

  • Esté preparado para colaborar. Suponga que el maestro tiene en mente los mejores intereses de su hijo y responda con calma y tacto. Indique que está más preocupado por resolver el problema y ayudar a su hijo a tener éxito. Ofrezca reunirse más para discutir el problema y encontrar una solución.

 

  • Escucha cuidadosamente. Es perfectamente aceptable tomar notas. Esto es particularmente útil si uno de los padres u otro familiar involucrado no puede asistir. También puede ayudarlo a recordar detalles para que pueda hacer preguntas más tarde.

 

  • No tenga miedo de hacer preguntas. Si no entiende algo o siente que sus preocupaciones no están siendo atendidas, pregúntele al maestro. Pregunte qué significan los puntajes de las pruebas y qué significan los resultados para su hijo. Deténgase y pida una explicación de términos o programas desconocidos. No entender puede llevar rápidamente a un malentendido.

 

Recuerde que estamos aquí para asociarnos con usted en nombre de su hijo. Agradecemos sus pensamientos, preguntas e inquietudes sobre el aprendizaje de su hijo y esperamos un año académico exitoso.

 

Bendiciones

Dra. Nivea L. Torres

Principal

We are thrilled to be able to host a live, in-person, with actual dancing Homecoming this year! To maintain a level of respectful fun, students will live up to the following expectations if attending the Homecoming Dance on Saturday, October 23rd:

  • You must purchase a ticket ahead of time to attend – bring it with you! 
  • Dance begins at 8:00 PM. Doors are closed from 9:00 to 10:30 PM. Dance ends at 11:00 PM. No re-entry. Please let your ride know to pick you up by 11:00 PM. 
  • To maintain safety, masks will be required the entire time. 
  • Unfortunately, non-CRD guests can not be allowed.
  • All Handbook guidelines apply to the Homecoming Dance – you will exhibit the same respectful behavior as during school hours, and absolutely no drinking and/or drug use will be tolerated. We reserve the right to check any bags you bring with you.
  • Dress Code guidelines: Wear your best I’m going out, and I look good outfit but keep it polite and modest. 
  • No shorts
  • Any skirt or dress should be mid-thigh length or longer
  • No bare midriffs
  • Tops should be modest without a plunging neckline.

 

¡Estamos encantados de poder organizar un Homecoming en vivo, en persona, y con baile este año! Para mantener un nivel de diversión respetuosa, los estudiantes tendrán las siguientes expectativas para el baile el sábado 23 de octubre:

  • Debe comprar un boleto con anticipación para asistir y debe traelo al baile.
  • El baile comienza a las 8:00 PM. Las puertas están cerradas de 9:00 a 10:30 PM. El baile termina a las 11:00 PM. Sin reingreso. Deben ser recogidos a tiempo a las 11:00 PM.
  • Para mantener la seguridad, se requerirán máscaras todo el tiempo.
  • Desafortunadamente, no se pueden permitir invitados que no sean de CRD.
  • Todas las pautas del Manual se aplican: exhibirá el mismo comportamiento respetuoso que durante el horario escolar y no se tolerará absolutamente ningún consumo de alcohol o drogas. Nos reservamos el derecho de revisar cualquier bolsa que traiga consigo.
  • Pautas del código de vestimenta: usan lo que más les luzca para bailar pero manténgalo modesto.
  • Sin pantalones cortos (shorts)
  • Cualquier falda o vestido debe llegar a la mitad del muslo o más largo
  • Se debe cubrir el estómago
  • Las blusas deben ser modestas sin un escote pronunciado

Volleyball Senior Night is on October 26th! Your CRD Fire is taking on Bishop Dunne! Tickets are $5 for Adults and $3 for children. CRD Students with valid school ID can attend for free. Come out to support!

¡La Noche de Vóleibol para Seniors es el 26 de octubre! ¡Su CRD Fire se enfrenta al obispo Dunne! Los boletos cuestan $5 para adultos y $3 para niños. CRD Los estudiantes con una identificación escolar válida pueden asistir gratis. ¡Ven a apoyar!

The time is approaching us and the girls soccer tryouts will be Friday, October 22nd from 4pm to 6pm and Saturday October 23rd from 8am to 10am. Make arrangements to be there on time. Please make sure you have your TAPPS form turned in before tryouts. Both days are mandatory. If you play volleyball and would like to try out please send me an individual email because you will have a separate day to try out. These are the things you will need:

 

Cleats

White & Black Shirt

Water bottle

If you have any questions please let me know. 

Thank you – Coach Ponciano & Coach Martinez

Se acerca la hora y las pruebas de fútbol femenino serán el viernes 22 de octubre de 4pm a 6pm y  el sábado 23 de octubre de 8am a 10am. Haga arreglos para llegar a tiempo. Asegúrese de haber entregado su formulario TAPPS antes de las pruebas. Ambos días son obligatorios. Si juegas voleibol y te gustaría por favor envíame un correo electrónico individual porque tendrás un día aparte para las pruebas. Estas son las cosas que necesitará:

Cleats 

Camisa blanca y negra

Botella de agua

Si tiene alguna pregunta, por favor hágamelo saber.

Gracias – La entrenadora Ponciano y Entrenador Martinez

Equest RideFest is looking for volunteers! Sign-Up HERE if you are interested and fill out the required paperwork prior tot he event. Minors are welcome with paperwork signed by a parent/guardian. Email Sallie Martinez at sallie.martinez@ymcadallas.org for more information. 

¡Equest RideFest está buscando voluntarios! Regístrese AQUÍ si está interesado y complete la documentación requerida antes del evento. Los menores son bienvenidos con la documentación firmada por un padre / tutor. Envíe un correo electrónico a Sallie Martinez a sallie.martinez@ymcadallas.org para obtener más información.

Join District 5 | Únase al Distrito 5

October is National Bullying Prevention Month. Our CRD community chooses to raise awareness because we all have a role in bullying prevention and being united under our values to promote kindness, inclusion and acceptance. Bullying has the ability to leave devastating and often long-term impacts such as, but not limited to, decreased self-esteem, increased rates of anxiety, depression and suicide. Everyone has the right to feel safe and supported. Be on the lookout for upcoming initiatives and opportunities to become involved surrounding this important topic from the Counseling Department throughout October.

Octubre es el Mes Nacional de Prevención del Bullying/Acoso. Nuestra comunidad de CRD elige aumentar la conciencia porque todos tenemos un papel en la prevención de bullying y estar unidos bajo nuestros valores para promover la bondad, la inclusión y la aceptación. El acoso tiene la capacidad de dejar impactos devastadores y a menudo a largo plazo, como, pero no limitado, disminuir la autoestima, aumentar las niveles de ansiedad, depresión y suicidio. Toda persona tiene derecho a sentirse segura y apoyada. Esten atentos a las próximas iniciativas y oportunidades para participar en este importante tema del Departamento de Asesoramiento a lo largo de octubre.

It’s that time of year again… time to vote on your nominees for our annual Men and Women for Others Awards!

As part of October’s Bullying Prevention Month, CRD chooses to highlight and celebrate a student within each class who naturally exhibits characteristics that go into bullying prevention, all nominated by fellow peers/classmates for the Men and Women for Others Award. The students with the most votes within each class will be announced and celebrated during Community Time of Spirit Week (October 29th). Check your email for the Awards Nomination Form to cast your votes.

Es época del año otra vez de votar por sus nominados para nuestros premios anuales Hombres y Mujeres para Otros!

Como parte del Mes de la Prevención del Acoso Escolar de octubre, CRD elige destacar y celebrar a un estudiante dentro de cada clase que naturalmente exhibe características relacionadas con la prevención del acoso, todos nominados por compañeros / compañeros de clase para el Premio Hombres y Mujeres para Otros. Los estudiantes con la mayor cantidad de votos dentro de cada clase serán anunciados y celebrados durante la Semana del Tiempo Comunitario del Espíritu (29 de octubre). Consulte su correo electrónico para obtener el formulario de nominación de premios para emitir sus votos.

In addition to upcoming events, the master calendar includes the CRD Fire athletic events and lunch schedule.View Calendar HERE

Además de los próximos eventos, el calendario principal incluye los eventos deportivos de CRD Fire y el horario de almuerzos.Ver calendario AQUÍ